Common Voice Spontaneous Speech 3.0 - Galician
License:
CC0-1.0
Steward:
Common VoiceTask: ASR
Release Date: 3/22/2026
Format: MP3
Size: 99.79 MB
Share
Description
A collection of spontaneous responses to questions in Galician (Galego).
Specifics
Considerations
Restrictions/Special Constraints
None provided.
Forbidden Usage
It is forbidden to attempt to determine the identity of speakers in the Common Voice datasets. It is forbidden to re-host or re-share this dataset.
Processes
Intended Use
This dataset is intended to be used for training and evaluating automatic speech recognition (ASR) models. It may also be used for applications relating to computer-aided language learning (CALL) and language or heritage revitalisation.
Metadata
Galego — Galician (gl)
This datasheet is for sps-corpus-3.0-2026-03-09 of the Mozilla Common Voice Spontaneous Speech dataset for Galician [Galego - gl]. The dataset contains 2180 clips representing 5.14 hours of recorded speech (0.32 hours validated) from 109 speakers.
Language
Galician is the language of Galicia (Spain). In addition to being a language of use in this territory, it is spoken in other bordering areas, although without official status (Asturias, León, Zamora). It belongs to the Indo-European language family, specifically the Romance languages, along with Spanish, Portuguese and Catalan. It also has a close relationship with Portuguese since they share historical origins, but today they constitute two separate languages with each one having its own respective standard. The state of vitality of the language is “Institutional” according to Ethnologue https://www.ethnologue.com/language/glg/, that is, the language is developed, has a standard variety, is taught at all stages of the Galician educational system and has institutional support. However, from the point of view of sociolinguistics, both the autonomous community of Galicia and the other territories that speak the Galician language present typical features of a situation of linguistic conflict (diglossia), resulting from a historical process of replacement of Galician (a minority language) by Spanish.
The Galician language is a rich and diverse reality, and its linguistic variation is manifested in spontaneous speech. Thus, aspects such as age, geography, sociocultural level or communicative context also influence linguistic uses. At the dialectal level, Galician presents differentiating features between the eastern and western areas, as well as between the north and the south: phonetic changes (such as the use of gheada or seseo), lexical variations (different words to designate the same object) or even small morpho-syntactic differences.
Data splits for modelling
The dataset clips are categorised by transcription status and training-set assignment. The following tables summarise the distribution.
Audio clips
| Bucket | Clips | % |
|---|---|---|
| Transcribed & Validated | 96 | 4.4% |
| Transcribed & Pending | 931 | 42.7% |
| Not transcribed | 1,153 | 52.9% |
Training splits
| Bucket | Clips | % |
|---|---|---|
| Train | 0 | 0.0% |
| Dev | 0 | 0.0% |
| Test | 0 | 0.0% |
| Unassigned | 2,180 | 100.0% |
Training split coverage: 0 of 96 transcribed & validated clips (0.0%)
Transcriptions
Transcription status
| Bucket | Clips | % |
|---|---|---|
| Validated | 96 | 9.3% |
| Pending | 931 | 90.7% |
| Edited | 52 | 5.1% |
Writing system
The writing system of Galician is based on the Latin alphabet, like other Romance languages (Spanish, Portuguese or French). Its orthography is regulated by the corresponding regional institutions that establish the official rules of use (NOMIG).
Galician uses the 23 letters of the basic Latin alphabet: 5 vowels (a, e, i, o, u) and 18 consonants. The vowel system of Galician is composed of seven oral vowels (/a/, /e/, /ɛ/, /i/, /o/, /ɔ/ and /u/), as the mid vowels ("e" and "o") have two possible pronunciations: open (/ɛ/, /ɔ/) and closed (/e/, /o/). At the consonant level, the letters Ç, J, K, W and Y are supported in foreign words, proper names, abbreviations and international acronyms. The Galician alphabet also has numerous digraphs: combinations of two letters that represent a single sound: "ch", "gu", "ll", "nh", "qu", "rr". In addition, the presence of the phoneme /ʃ/ represented by the letter “x”, the fricative sound /ʒ/, the distinction between /s/ and /θ/ which depends on the dialect areas, the gheada, etc., should be highlighted in the Galician consonant system.
Accentuation in Galician is quite regular and follows clear rules. A graphic "diacritical accent" is also used to distinguish pairs of words with the same spelling but different meanings, e.g., bóla (sphere, ball), bola (round type of bread).
Symbol table
a, á, b, c, d, e, é, f, g, h, i, í, ï, l, m, n, o, ó, p, q, r, s, t, u, ú, ü, v, x, z
Samples
Questions
There follows a randomly selected sample of questions used in the corpus.
Que restos romanos coñeces en Galicia?
Que oficios se perderon dende a túa infancia?
Como se chama
Cal é o insecto máis grande que coñeces?
Que vehículos che gustaría que che deixasen conducir unha vez?
Responses
There follows a randomly selected sample of transcribed responses from the corpus.
Os lugares que teñen mala cobertura telefónica son aqueles que son moi montesíos ou moi montañosos, onde non circula ben [disfluency] a onda polo espacio radioeléctrico.
Cando vexo a galega é para ver algún informativo. [vacilación] Faltan contidos, máis series [vacilación] actuais e ademais máis espacios xuvenís, programas culturais de form- presentado de forma máis divertida ou de divulgación científica e social.
Abro regalos pola mañá e despois de comer como o roscón.
Que non se preocupe e moito ánimo.
Os de [unclear] de fútbol e os de [unclear].
Fields
Each row of a tsv file represents a single audio clip, and contains the following information:
client_id- hashed UUID of a given useraudio_id- numeric id for audio fileaudio_file- audio file nameduration_ms- duration of audio in millisecondsprompt_id- numeric id for promptprompt- question for usertranscription- transcription of the audio responsevotes- number of people that who approved a given transcriptage- age of the speaker1gender- gender of the speaker1language- language namesplit- for data modelling, which subset of the data does this clip pertain tochar_per_sec- how many characters of transcription per second of audioquality_tags- some automated assessment of the transcription--audio pair, separated by|transcription-length- character per second under 3 characters per secondspeech-rate- characters per second over 30 characters per secondshort-audio- audio length under 2 secondslong-audio- audio length over 5 minutes
Get involved
Community links
Discussions
Contribute
Acknowledgements
Datasheet authors
Adina Ioana Vladu <adina.vladu@usc.gal>
María Pérez Lago
Funding
This dataset was compiled by Instituto da Lingua Galega (Galician Language Institute) as part of Proxecto Nós. The work was funded by Ministerio para la Transformación Digital y de la Función Pública, with support from the European Union through NextGenerationEU, under the ILENIA Project (reference 2022/TL22/00215336).
Additional funding was provided by Xunta de Galicia through the programme Axudas de consolidación e estruturación de unidades de investigación competitivas to the research group Filoloxía e Lingüística Galega (ED431C 2025/13), as well as by Ministerio de Cultura.
Licence
This dataset is released under the Creative Commons Zero (CC-0) licence. By downloading this data you agree to not determine the identity of speakers in the dataset.
Footnotes
For a full list of age, gender, and accent options, see the demographics spec. These will only be reported if the speaker opted in to provide that information. ↩ ↩2