TTS-Tolaki

License icon

License:

CC-BY-NC-SA-4.0

Shield icon

Steward:

Community

Task: TTS

Release Date: 2/3/2026

Format: WEBM, TSV

Size: 249.04 MB


Share

Description

The Tolaki language is the predominant language in Southeast Sulawesi Province, Indonesia. It is spoken across the regencies of Kolaka, North Kolaka, Konawe, North Konawe, South Konawe, and East Konawe, as well as in several areas within the city of Kendari. According to local accounts, Tolaki coexists with Buginese in the Kolaka and North Kolaka regencies; with Culambacu in North Konawe and Konawe; and with Sundanese, Javanese, and Balinese in South Konawe.

Specifics

Licensing

Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0 International (CC-BY-NC-SA-4.0)

https://spdx.org/licenses/CC-BY-NC-SA-4.0.html

Considerations

Restrictions/Special Constraints

This dataset is intended for research, education, and cultural preservation purposes.

Forbidden Usage

This dataset may not be used for commercial purposes, modified in format, or reproduced in any other form.

Processes

Ethical Review

(1) The dataset creator has obtained permission from the South East Sulawesi Provincial Language Council (Balai Bahasa Provinsi Sulawesi Tenggara), under the Ministry of Primary and Secondary Education of Indonesia, to utilize Pabitara Magazine and the Children’s Stories published between 2018 and 2025. (2) The magazines and children's stories were originally in PDF format and have been converted into TXT files. (3) The TXT files were read and recorded by native Tolaki speakers through the hosting platform https://sabre-2.onrender.com/. (4) The collection of audio recordings was compiled into a comprehensive dataset.

Intended Use

These magazines and children's storybooks are intended for research, education, as well as cultural archiving and preservation. The same objectives apply to this TTS dataset.

Metadata

Source(s):

The dataset is derived from 11 issues of Pabitara, 9 Children’s Storybooks, and 1 children’s story anthology published by Balai Bahasa Provinsi Sulawesi Tenggara between 2018 and 2025. These materials were issued under the Ministry of Primary and Secondary Education of Indonesia.

The articles section consists of 21 manuscripts. Nine Children’s Storybooks

  1. “Bunga Male” tells the story of children who successfully transform plastic waste into economically valuable bunga male and receive an award as Environmental Cleanliness Ambassadors, despite initially being mocked by their peers.

  2. “Ege the Genius” narrates how Ege, a brilliant child in his village, together with his friends, prevents an unknown person from dumping trash into the Konaweeha River and devises a clever plan by repurposing discarded materials.

  3. “Kinokanlamo Mokole Nola Mohaki Ngisi” tells the story of forest animals who search for food for their king, who is suffering from a toothache.

  4. “Mepokondau Tinamoako Sorume” presents Bino introducing the Serat Orchid, a native orchid of Southeast Sulawesi, along with interesting facts about this epiphytic plant found in the Kolaka and Konawe regions.

  5. “Okino Tesla O Usa” tells the story of Awi, a little cloud who feels confused and saddened to see rain regarded as the cause of floods and landslides, even though rain is actually awaited by many people and is not the main cause of such disasters.

  6. “Pakea Nibelo Belo Tinarinamo Wonua” tells the story of children who are confused about finding costumes for a role-playing competition and eventually learn to make clothing from plastic waste with the help of their older sibling.

  7. “Tenga-Tenga Ndehi” narrates the excitement of Udi and his friends in carrying out the motasu tradition, facing chaos when ritual materials are scattered, and undertaking a secret mission to restore them so that the tradition and rice harvest remain protected.

  8. “Mowai Karopo Mbokea” tells the story of children who attempt to process pokia (freshwater clams) from the Pohara River into unique and crispy chips as a culinary innovation, despite challenges in the processing stage.

  9. “The Story of the Deer and Its Dream” tells of a deer that wishes to have horns like other animals and tries various ways to achieve this dream, but all of its efforts ultimately fail. One Children’s Story Anthology

  10. Stories from Pesona Bumi Sorume: An Anthology of Tolaki Children’s Stories compile the everyday experiences of young Tolaki speakers as part of regional language revitalization efforts, serving as both an educational and inspirational medium for young readers. Eleven Manuscripts from Pabitara Magazine

  11. “Kombula Eroisara in Southeast Sulawesi” describes the creative processes of literary communities in Southeast Sulawesi.

  12. “Lumolahi Ariano Perukuano Saramase ine Negeri Sembilan” recounts a cultural journey to Negeri Sembilan.

  13. “Teporombua’no Pabitara Ine’ Kota Santri” narrates the experience of participating in a literary congress in the so-called city of santri.

  14. “Sarita Mbei Ariano Sulawesi (Tekale’noano Poninggala’akono Saramaseturuna Austronesia)” discusses the distribution and cultural remnants of the Austronesian race in Southeast Sulawesi.

  15. “Sarita Ari Yogya” recounts the experience of traveling to Yogyakarta.

  16. “Wekoila Ronga Pasaeno” contains a discussion of social stratification and myth. “Meamboano Alaa Lakambula” tells the story of the pristine condition of the Lakambula River.

  17. “Dumaga’i Sastra Bitara ari Lipu Andolaki” narrates creative experiences in staging oral literature performances from the land of Tolaki.

  18. “Sarita ari Wonua Sorume” presents a story from a place called Wonua Sorume about Arumbalangi.

  19. “Buri Lapanga” describes the technological systems and arts of the Bajo ethnic group.

  20. “O Tahi, Laika Ronga Toroaharo Wado Ndahi i Buton” tells a story about the sea, homes, and the life-sustaining granaries of the Bajo Bahari community of Buton.

  21. “Manga Lefu-Lefu” narrates the sea-almsgiving tradition known as Manga Lefu-Lefu.

Domain(s):

The themes encompass cultural heritage and local children’s stories from Southeast Sulawesi, Indonesia.

Size:

11 Magazines, 9 Children’s Storybooks, 1 children’s story anthology, 5 hours of TTS.

Structure:

Audio file name, text

Sample:

"Ambongano Toro Medulu." "I abo no petarambu’u petuha pelan-pelan laha ano uluno o beke homa." "Ku tooriketo teembesarano ato mbe libur mbe ronga ronga," "Teenito kaa Ustaz Ongge,”tobato deela, dadito toono meambo," "Aso minggu ari Ujian sikola ari ito ece ronga siti nggolako ilaikano itina,"

Writing System:

Latin alphabet (A–Z), Arabic numerals (0–9)

Useful Link

Magazine link: https://balaibahasasultra.kemendikdasmen.go.id/pabitara/

Children's storybook link: https://balaibahasasultra.kemendikdasmen.go.id/cerita-anak/

Language Map of Kemendikbud: https://petabahasa.kemdikbud.go.id/