Ewondo-TTS-Dataset
License:
NOODL-1.0
Steward:
Institute of African Digital HumanitiesTask: TTS
Release Date: 1/30/2026
Format: MP3, TSV
Size: 152.70 MB
Share
Description
This dataset comprises high-quality audio recordings of read speech from a single female speaker of Ewondo, a Bantu language spoken in Cameroon. The dataset also contains audio/sentence mapping files, making it suitable for TTS tasks on Ewondo.
Specifics
Licensing
Nwulite Obodo Open Data Licence 1.0 (NOODL-1.0)
https://licensingafricandatasets.com/nwulite-obodo-licenseConsiderations
Restrictions/Special Constraints
- For research and scientific use only - You agree that you will not re-host or re-share this dataset
Forbidden Usage
You agree not to use the data for: determining the identity of the speaker in the dataset; attempt to clone the voice or train models that imitate the speaker in this dataset; Generative AI; reproduction; duplication; modification; augmentation; copying; distribution; transmission; display; sale; transfer; publication or creation of derivative works without the explicit permission of the the legal owner of the dataset.
Processes
Intended Use
This dataset is intended for the training and/or evaluation of text-to-speech models for the Ewondo language, with the aim of developing practical language learning and usage applications. More specifically, the dataset is designed to support language revitalisation and endogenous multilingual education in Cameroon and elsewhere, particularly self-directed language learning for teacher trainers, secondary education, and community-driven language revitalisation.
Metadata
Language
Ewondo is a Narrow Bantu language which is indigenous to a population mainly located in the Centre Region of Cameroon, with pockets of settlements in the South, and East Regions. Ewondo is vehicular to populations in the South and East Regions of Cameroon, and has also developed into a creole known as Mongo Ewondo;
Variants
The term 'Ewondo' is used to describe a set of linguistic varieties whose speakers may or may not identify with the term. This is partly due to the structures of linguistic governance. In Cameroon, a nationwide linguistic survey was undertaken in the second half of the 1970s and the first half of the 1980s as part of the Atlas Linguistique du Cameroun project. The survey resulted in the publication of the Atlas of Cameroonian Languages, also referred to as the Administrative Atlas of Cameroonian Languages. In this work, a macro-language called Beti-Fang is identified, with Ewondo being one of the major micro-languages alongside Fang, Bulu, Ntumu and Eton. Other subgroups speaking varieties that differ to a greater or lesser extent have often been subsumed under one of the more prominent Beti-Fang micro languages. Consequently, it is very difficult to determine with confidence, based on which variables, a particular linguistic variety can be categorised as Ewondo without distorting reality. The speaker who red the voice clips of this dataset is indigenous to the Mvog-Ebanda sub-group, located in the capital city of Yaounde.
Alphabet
Latin-based orthography with optional tone marking.
Vowels
a e ə i o u (long vowels by doubling)
Consonants
b d f g h k l m n p s t v w y z
Digraphs / Prenasalized
mb nd ng nk nz ny dz ts
Special symbols
ŋ ə
Tone
grave (◌̀), acute (◌́), caron (◌̌), circumflex (◌̂). Low tone is unmarked by default and only surfaces on syllabic nasals.
Source
The text used to prompt the spoken recordings in this dataset was transcribed from interviews conducted in Yaoundé in the 1980s by Professor Kum A. Ndumbe and his research team. The recordings were transcribed between 2016 and 2017 by Hubert Nkoumou, the legal owner of this dataset. During the dataset's design, the text was divided into sentences and read by a female Ewondo speaker from the Moog Abanda macro family, which is located in Yaoundé.
Domain
The text is a dialogue in which an elderly Ewondo speaker is prompted to recount their experience of German colonialism in Cameroon.
Size
Total size is 152,70 MB.
Structure
This dataset comprises audio clips and audio/text mapping files. There are 2,902 audio clips totalling 4 hours, 3 minutes and 44 seconds, as well as 9 audio/text mapping files totalling 2,903 lines. The zip folder contains nine subfolders, each comprising audio clips and audio/text mapping files created during a single recording session. This avoids the possibility of audio files created during different recording sessions having the same name, which was automatically generated by the recording application.
Sample
471a5418be70283e32788beed0c35e43.mp3 | Mbóló éyɔŋ bə́ngásɔ́ fɔɔ ?
a3b5215616a772efac01d3d11315b1bb.mp3 | Éyɔŋ bə́ngásɔ́, mǎ yəmə́ ki mbóló bəngásɔ́, eyɔŋ bə́ngásɔ́ mǎ yəmə́ kig.
edc87399d50b5a0c1f7067439f7827b2.mp3 | Hǹńǹ !!!
0e37afa962c66b24a123c2e995aa45aa.mp3 | Eyɔŋ bə́ngákə éngɔ mǎyəm.
49af8005e0fa9725297e7ad23f45acf2.mp3 |. Yə bə́ngá lê wa tɔ minláŋ etə nâ apolo bə́ngásɔ́ yə bə́ngábɔ bitá ?
4beef3d872f34e18f2c10bfdceece776.mp3 | Éyɔŋ bə́ngásɔ́, bə́ Ndziki bɔ̌ bita.
355b222d38434ce3a925f8161615b9a1.mp3 | Bə́ngásɔ́ fɔ́ɔ́.
83adee6354a3fe1450726533911c2b64.mp3 | Nala təgɛ bita.
3cd75f6d73727a83299bf040fc248d56.mp3 | Vədá, dɔ bə́ngá man tɔbɔ ?
0975cef73a7f48c58b3a9bc0b036d90b.mp3. | Hǹhń éyɔŋ bə́ngázu tɔbɔ.
66490bb97f55ff8ff3cde76201316143.mp3 | Mɛ éyɔŋ bə́ngásɔ́, məngáwóg bə́ngákəbálê nâ bə́ngázu tɔb Kamərun.
bd43353495fd7de801d45c95f4a9757e.mp3 | Bə́ngázu tɔb ?
a4b41ae678899585b71763d73de8588f.mp3 | Bə́ngázu kɔb Kamərun.