Common Voice Spontaneous Speech 1.0 - Malay (Malaysia)
Locale: ms-MY
Size: 126.10 MB
Task: ASR
Format: MP3
License: CC-0
[Bahasa Malay] — Bahasa Malay (ms-MY
)
This datasheet has been generated automatically, we would love to include more information, if you would like to help out, get in touch!
This datasheet is for version 23.0 of the the Mozilla Common Voice Spontaneous Speech dataset
for Bahasa Malay (ms-MY
). The dataset contains 1144 clips representing 7 hours of recorded
speech (6 hours validated) from 22 speakers.
Demographic information
The dataset includes the following distribution of age and gender.
Gender
Self-declared gender information, frequency refers to the number of clips annotated with this gender.
Age
Self-declared age information, frequency refers to the number of clips annotated with this age band.
Data splits for modelling
Split | Count |
---|---|
Train | 546 |
Test | 291 |
Dev | 307 |
Transcriptions
Prompts:
119
Duration:
22271760[ms]
Avg. Transcription Len:
199
Avg. Duration:
19.47[s]
Valid Duration:
20287.04[s]
Total hours:
6.19[h]
Valid hours:
5.64[h]
Questions
There follows a randomly selected sample of questions used in the corpus.
Apakah sebab utama orang dalam komuniti anda berhijrah ke tempat lain?
Bagaimanakah anda menambah nilai, menambah kredit atau membayar untuk telefon bimbit anda
Apakah jenis haiwan peliharaan yang biasa dalam komuniti anda?
Adakah cuaca di negara anda telah mengalami perubahan sepanjang 10 tahun yang lalu?
Apakah jenis dokumen yang anda perlukan untuk membuat perjalanan di dalam negara anda, atau ke negara jiran?
Responses
There follows a randomly selected sample of transcribed responses from the corpus.
Detik pada hidup saya yang sangat gembira adalah semasa saya mencuba memanjat Gunung Kinabalu. Tetapi malangnya tidak dapat mencapai puncaknya. <bunyi> Tetapi dapat melihat puncak adalah sangat gembira.
Ya, buat masa ini saya memandu kereta saya, di mana di- saya selalunya akan menaiki kereta dan membawa kereta saya ke pejabat saya tiap-tiap hari dan juga pada hari minggu.
Dalam budaya saya, kebiasaannya waris-waris terdekat seperti anak-anak ataupun adik-beradik yang akan bergilir-gilir menjaga seseorang yang sedang berada di penghujung nyawanya.
Saya sentiasa memanjatkan doa untuk anak-anak saya dan saya- mereka bebas untuk memilih jalan hidup sendiri.
Saya memandu sebuah kenderaan kereta berjenama Axia.
Fields
Each row of a tsv
file represents a single audio clip, and contains the following information:
client_id
- hashed UUID of a given useraudio_id
- numeric id for audio fileaudio_file
- audio file nameduration_ms
- duration of audio in millisecondsprompt_id
- numeric id for promptprompt
- question for usertranscription
- transcription of the audio responsevotes
- number of people that who approved a given transcriptage
- age of the speaker1gender
- gender of the speaker1language
- language namesplit
- for data modelling, which subset of the data does this clip pertain tochar_per_sec
- how many characters of transcription per second of audioquality_tags
- some automated assessment of the transcription--audio pair, separated by|
transcription-length
- character per second under 3 characters per secondspeech-rate
- characters per second over 30 characters per secondshort-audio
- audio length under 2 secondslong-audio
- audio length over 30 seconds
Community links
Contribute
Licence
This dataset is released under the Creative Commons Zero (CC-0) licence. By downloading this data you agree to not determine the identity of speakers in the dataset.
Footnotes
For a full list of age, gender, and accent options, see the demograpics spec. These will only be reported if the speaker opted in to provide that information. ↩ ↩2